Miss and Mrs: skillnaden i terminologi och stavning av ordet

Om du kommer till England är det viktigt att inte förolämpa en kvinna med fel recension. Och hur man ringer en dam fröken eller fru korrekt - vi kommer att ta reda på i artikeln.

Engelsmännen är som ni vet en mycket konservativ nation, så traditioner och ritualer här har bibehållits oförändrade i århundraden. Detta gäller även vissa språkliga vändningar, bland vilka är fastställandet av en kvinnas civilstånd genom att sätta orden fröken eller fru före namn och efternamn.

Vad betyder dessa ord? Hur man använder dem på rätt sätt, för att inte av misstag skada vackra damers ömma känslor och helt enkelt inte se ut som en enfoldig? Låt oss ta reda på det!

Fröken eller fru: låt oss förstå terminologin

På det ryska språket finns det inga tydliga skillnader när det gäller att tilltala en gift kvinna och en flicka - Det bestäms snarare av åldersgränser, och även det är inte nödvändigt. Men britterna utvecklade ett helt system av regler som fortfarande stöds i samhället. Därför har orden miss och fru inte en bokstavlig översättning till vårt språk.

Fröken - så här är det vanligt att tilltala alla unga flickor under arton år. Och du kan också ringa en tjej som utför sina yrkesuppgifter - till exempel en lärare (en gång i England hade trots allt bara ogifta damer rätt att undervisa), en försäljare, en piga, en servitris och så vidare. Dessutom, om du inte är säker på om en kvinna är gift eller inte, är det bättre att kalla henne "fröken" - hon kommer säkert att vara nöjd och, om nödvändigt, kommer att rätta till ditt misstag genom att föreslå rätt adress.

Skillnad

Ordet transkriberas väldigt lätt: som det låter skrivs det som "fröken" — [mis].

Fru – så kallas gifta kvinnor, och efter ett sådant prefix läggs ibland inte ens hennes namn till, utan hustrun. Om damen är skild eller änka läggs hennes efternamn till som tillägg.

Det är fastställt att detta ord kommer från "älskarinna" - "älskarinna", "dam". Gradvis separerade det i definitionen av "fru" - fru. Ordet transkriberas enligt följande: [mɪsɪz].

Skriftliga förkortningar: skillnaden mellan fröken och fru

Engelsmän använder ofta vanliga förkortningar i skriftligt tal - detta är också fallet med adresserna till fröken och frun.

  • Så, den artiga adressen "Ms." - miss - skrivs med stor bokstav följt av punkt. I ordets fullständiga form är en prick naturligtvis inte placerad efter den.
  • Ordet fru förkortas lite annorlunda - "Mrs." — även med en punkt i slutet.

Civilståndsidentifierande ord finns inte bara på engelska. Och i Frankrike, i slutet av 2012, förbjöds användningen av termen "mademoiselle" (synonymt med den engelska fröken) på lagstiftande nivå för att inte utsätta kvinnors personliga liv och deras familjesituation för offentlig granskning.

Video: Överklagande till en kvinna