Vad är tautologi och pleonasm: väsen, betydelse, begrepp, exempel, användningsregler, talfel. Kan tautologi motiveras?
Denna artikel ger en definition av tautologi - en av divisionerna, levande exempel på pleonasm.
I det ryska språket finns det många parasitord som inte bär en meningsfull belastning. På grund av sin analfabetism märker folk ofta inte hur fel de skriver och uttalar hela meningar. Ett exempel på en sådan parasitisk anomali är en pleonasm, och en av dess varianter är en tautologi. Vad det är? Vilka är språkfelen? Du hittar svar på dessa och andra frågor i artikeln nedan.
Vad är tautologi och pleonasm: väsen, betydelse, begrepp
Många ordformer och definitioner på ryska kommer från andra språk. Detsamma kan sägas om definitionen av tautologi och pleonasm.
- Pleonasm när det översätts från det antika grekiska språket betyder "extra", det vill säga användningen av onödiga fraser eller ord former som blir överflödiga för förståelse.
- Tautologi — i översättning "sägs något överflödigt". Detta är upprepningen av något specifikt (tankar, skäl, beskrivningar) inom en mening eller intilliggande meningar.
Dessa är misstag, överdrifter som skräpar ner språket. De förvränger språket, gör det fult, och samtidigt verkar personen värdelös. Fraser låter meningslösa och skär i örat.
Tautologi och pleonasm: exempel, användningsregler, språkfel
Språkvetare kallar tautologi ordformer och uttal som har samma rot eller har liknande betydelse. Här är exempel på tautologi:
- Kallt väder har anlänt.
- Jag har många böcker - alla är mina favoritböcker.
- Betala studieavgifter.
- En ful incident inträffade idag.
- Smörolja, detaljerade detaljer, gemensamma diskussioner med lärare och så vidare.
Allt detta är en tautologi, och om en person använder sådana fraser när han pratar, då vill du inte ens lyssna på honom. Sådana fraser täpper till vår hjärna och vårt språk.
. Fraser som kan utelämnas och lätt undvaras anses också vara överflödiga. Det är tomma fraser som inte är meningsfulla. Här är exempel på pleonasmer:
- En bil körde i riktning mot butiken. Frasen "Med riktning" kan släppas utan att det påverkar propositionen. Innebörden kommer att förbli densamma och ingenting kommer att förändras - det här är en pleonasm.
- Du säger mig att... Frasen "om det" kan också utelämnas från meningen utan att förlora sin essens.
- Jag fick användbara färdigheter. Ordet "användbar" är överflödigt, eftersom en färdighet är en persons användbara färdigheter.
Det verkar som om det här är små saker och vi plockar bara på exempelmeningarna. Men det här är skräp, och det är bättre att vägra det, både i skrift och i tal, för att inte se värdelös ut.
Kan tautologi motiveras?
Det ryska språket är mycket komplext och har många undantag och berättigade överdrifter i formen av tautologi. Tidigare visste inte våra förfäder och visste inte vad upprepning i en mening är. Detta indikeras av den populära början av många berättelser: "Gärningen är snart gjord, men sagan berättas inte snart." Vi läser dessa ord för barn varje dag, och de uppfattas som en organisk text.
Det är värt att notera att ryska klassiker också har upprepningar i romaner, dikter, noveller och dikter. Och det är inte för att de bara ville göra det på det sättet, det finns tillfällen då man, när man bygger ett förslag, inte klarar sig utan upprepningar. Här är några exempel på berättigad tautologi:
- "Koka sylten" - det är omöjligt att säga något annat, eftersom själva sylten är kokt, inte stuvad eller stekt. Det är också omöjligt att säga sylt, eftersom innebörden av både förslaget och receptet omedelbart kommer att förändras.
- "Falls down" - en sådan tautologi är nödvändig för att stärka meningen med frasen.
- "En varg är en varg" indikerar att detta påstående är sant och det är absurt att tvivla på det.
Det är värt att notera att tautologi kan motiveras inte bara i vårt språk, utan också i logik. Identiskt sanna uttalanden kan inte kallas upprepning, och det ryska språket kan inte klara sig utan dem. Till exempel:
- "Ett hus är ett hus"
- "En mamma är en mamma"
- "Din är din"
Tautologi kan också användas för att beskriva matematiska lagar, problem, och svar. Detta anses inte vara ett misstag, utan hjälper till att formulera en åsikt. Till exempel:
- "Vanya, säg mig - att dividera sex med två blir tre eller två?"
- "Noll dividerat med noll är noll eller inte?"
- "Skinner solen ute eller inte?"
Tautologin skräpar inte alltid språket på det ryska språket. Använd det klokt, inte för att du saknar ordförråd. Om du visar noggrannhet i uttalet av ord och meningar, kommer upprepningar att passa organiskt in i vilken text som helst.