Fraser för tatueringar på latin med översättning till ryska - inspirerande citat, med innehåll: lista, foto

I artikeln: de mest populära citaten på latin med translitteration och översättning.

Inspirerande citat på latin för tatueringar med översättning

) Utsmyckade och fyllda fraser på latin med en djup innebörd blev ganska populära som tatueringar i början av "nollorna" och fortsätter fortfarande sin världsturné.

Tyvärr belastar inte alla tatuerare sig själva med att kontrollera stavningen av det som står eller förtydliga innebörden av citatet. Dessutom är det osannolikt att mästaren och klienten tänker på det korrekta uttalet av det som skrivs.

Nedan hittar du originalcitat på latin med translitteration och översättning till ryska.

​​
Citat Translitteration Översättning
Abiens, abi! [abience, abi!] Går, går!
Ålder, quod agis. [ålder, quod agis] Gör vad du gör.
Agnus Dei. [agnus dei] Guds lamm.
Alis valat propiis. [Alice walyat propyis] Mina vingar tillåter mig att flyga.
Alls grav noll. [alls grav noll] Allt är föremål för den som har vingar.
Amare et honorare.[amare pov honorare] Kärlek innebär respekt.
Amici, diem perdidi. [amics, diem perdids] Vänner, jag slösade bort dagen.
Amor vincit omnia. [amor vinkit omnia] Kärlek kan övervinna alla problem.
Aut Caesar, aut nihil. [ut Caesar, ut nihil] Antingen Caesar eller ingenting (Cesare Borgias motto)
Cave ne cadas. [kave ne kadas] Se upp så att du inte snubblar.
Compesce mentem [compesce mentem] Begränsa ilska.
Clavus clavo pellitur. [klyavus klavo pellitur] Liknande vinster osv.
Cum Deo. [kum deo] Med Gud.
De integro. [de integro] Börjar om.
De omnibus dubito. [de omnibus dubito] Tvivlar på allt.
Dum vita est, spes est. [dum vita est, spes est] Så länge det finns liv finns det hopp.
Fata viam obekväm. [fata viam invenient] Ödet kommer ikapp överallt.
Homo sapiens. [homo sapiens] Människan är intelligent.
In vene veritas. [in vene veritas] Det finns sanning i vin.
Luceat lux vestra. [nostse te ypsum] Låt ditt ljus lysa.
Noll desperandum. [noll desperandum] Misströsta aldrig.
Nosce te ipsum! [noske te ipsum!] Känn dig själv!
Omnia mea mecum porto. [omnia mea mecum porto] Allt som är mitt är alltid med mig.
Perfecte imperfecta. [perfecte imperfecta] Helt ofullkomlig.
Quod me nutrit me destruit. [quod me nutrit me destruit] Det som ger mig styrka dödar mig också.
Tempus consilium dabet. [tempus consilium dabet] Det får tiden utvisa.
Tempus neminem manet. [tempus neminem manet] Tiden väntar på ingen (så lev utan rädsla).
Veritas lux mea. [véritas lux mea] Sanningen är min värld.
Vive ut bivas. [vyve ut bivas] Lev medan du lever.
Ut amem et foveam. [ut amem pov foveam] Jag älskar och tar hand om.

Fraser med betydelse på latin med översättning för tatueringar

) "Döda" språk - latin - är fortfarande populärt tack vare forntida filosofers och oratorers aforismer. Det är förvånande hur mycket mening som döljs i dessa korta uttalanden.

​​​​
Citat Translitteration Översättning
Amare et amari. [amare pov amari] Jag älskar och vi älskar.
Amat Victoria Curam. [amat victoria kuryam] Victory älskar vård/förberedelser.
Amor numquam moritur. [amor numquam moritur] Sann kärlek är odödlig.
Arbiter elegantiae. [arbiter elegante] Lagstiftare/lagstiftare mod.
Carpe diem! [carpe diem] Njut av varje dag!
Carpe noctem! [carpe noctem] Njut av varje kväll!
Cogito ergo summa. [kogito ergo sum] Jag tror, ​​så jag lever.
Komplett promissum. [komplex leverantör av löften] Håll ditt ord.
Cura te ipsum. [kura te ipsum] Hjälp dig själv.
Debes ergo potes. [debes ergo potes] Måste betyder att jag kan.
Fortes fortuna adiuvat. [fortes fortune adjuvat] Ödet gynnar de modiga.
Hominem quaero! [ghominem quero!] På jakt efter en man!
Jag, trampar Fausto! [och, Pade Fausto!] Var lycklig!
Ira furor brevis est. [ira furor brevis est] Ilska är som kort galenskap.
Fragilis et tenera. [infragilis pov tenera] Okrossbar och skonsam.
Neutiquam fel. [neutikwam erro] Jag kommer inte att gå vilse.
Perfectio in spiritu. [perfectio in spiritu] Stärk min ande.
Sapere Aude. [sapère aude] Var inte rädd för att tänka.
Sed ego laboro supersunt. [sed ego laboro supersunt] Jag kommer att överleva mot min rädsla.
Semper ad meliora. [semper hell meliora] Jag strävar efter bättre.
Silentium est Aureum. [silentium est aureum] Tystnaden är gyllene.
Sina era est studio. [blue era est studio] Utan ilska eller fördomar.
Sursum corda! [sursum cordu] Håll huvudet uppe!
Vita brevis. [vita brevis] Livet är kort.
Vita/Mors. [vita/morse] Liv/Död.
Vincit qui se vincit. [vincit qui se vincit] Att besegra sig själv är den största segern.

Tatueringsinskriptioner på ryska: foto

Tydligen, på frågan om vad du ska skriva på din egen kropp kan bara besvaras av dig själv. Vissa skriver datum, vissa kodfraser, namn på barn, nära och kära eller föräldrar. Det finns de som applicerar böner eller skyddande runor med hjälp av en tatuering. Många citerar sina favoritfilosofer eller författare etc.

För vissa blir tatueringar en slags dagbok som visar de viktigaste milstolparna i bärarens liv: möten och farväl, gräl och försoning, födslar och dödsfall av släktingar, resor, prestationer, etc.

I tabellerna ovan hittar du många vackra och djupa citat som är värda att ha på din kropp i form av en tatuering.

Nedan ser du flera fotoexempel med ryskspråkiga tatueringsinskriptioner.

Tatueringsinskription på en mans underarm
Tatueringsinskription, en påminnelse om livets förgänglighet
Tatuering, som vittnar om kärlek till ett barn
Bönetatuering
Originaltatueringsinskriptioner

Video: Latinsk slagord - tidernas visdom